martes, 22 de septiembre de 2009

Inspección Educativa



El martes 22 estaba previsto que viniese una inspección educativa a revisar el programa bilingüe... después de preparar mucho papeleo y de estar con los nervios de saber que alguien te va a venir a evaluar lo que estás haciendo, pues resulta que el lunes nos dicen que, como parece ser que estamos avisados, pasan de venir a hacer la inspección.

Bueno, qué se le va a hacer, por lo menos ahora ya tenemos adelantados algunos papeles que teníamos que tener hechos desde hace ya algún tiempo.



Lo peor es que antes o después acabarán viniendo y la verdad es que a mí me apetece más bien poco que vean las clases que tengo... nada de decoración, unos niños que lejos de aprender parece que cada día que pasa desaprenden lo poco que saben y aún por encima parece ser que nos piden un montón de papeles... Ni que no tuviésemos cosas que hacer preparando las clases del día a día.

Así es el sistema americano... si quieres trabajar aquí, hay que acostumbrarse...

Por cierto, las Lesson Plan que me daban tanto miedo, se hacen en un momento, por lo menos con el modelo que nos ha dado Amber para que cubramos. Si es que, si te vas a lo esencial de todo el papeleo, simplemente se reduce a escribir todo lo que haces día a día. La verdad es que aquí parece que no les importan los árboles que se talan para hacer papel...

De todo el papeleo que me ha tocado hacer estos días lo que sí es un rollo es lo que le llaman el PDP (Professional Development Plan) que consiste en dejar por escrito algún punto en el cual vas a mejorar profesionalmente...

Tienes que poner de todo para que cuando vengan te vengan a evaluar: qué objetivo persigues (objetivo tanto profesional como educativo), cómo vas a desarrollar ese objetivo, métodos con los cuales inspección pueda evaluar si has cumplido tu plan, materiales que vas a utilizar, fechas en las que se supone que vas a ejecutar ese plan... Un rollo que al final se reduce a lo mismo de siempre: el trabajo que estás haciendo escríbelo en un papel para que puedan comprobar que lo estás haciendo...




Y lo peor de escribir las cosas en papel es que te piden un montón de detalles que muchas veces no sabes ni qué poner... Menos mal que Amber (la profesora de Historia) nos echó un cable a todos para que no se nos hiciese un trabajo tan cuesta arriba.

Bueno, de momento está siendo el cuento de “Pedro y el Lobo”... ¡qué viene la inspección! ¡que viene la inspección! De momento no ha venido, pero no dudéis (yo no lo hago) que acabará viniendo :)

Ogallá veñan inspeccionar o ben que durmo... ¡van quedar alucinados!

4 comentarios:

  1. Roi... mórrome e non che educo (como esté bien flipo).
    LA INQUISICIÓN ES INQUISICIÓN ACÁ Y ALLÁ!!!!.
    En vez de ver qué se puede solucionar y centrarse el problemas realmente serios: convivencia, violencia, ratio, mejorar etc, etc, etc... se dedican a tocar la moral y poner parches.
    En fin, como dicen popularmente: mal de muchos...

    ResponderEliminar
  2. Roi... morro e non te dou educado... (esa es la traducción correcta)

    Para que se van a preocupar de los problemas de disciplina si no los van a dar resuelto, es preferible ir a por la gente que está más controlada... los profes...

    Es lo mismo en todas partes...

    ResponderEliminar
  3. Ok, gracias por la corrección... intento dejar algo en tu lengua porque te hará gracia y mira... lo hago mal :_( jejeje.
    Y es cierto, al Inquisición siempre es la Inquisición. Merde!!!!

    ResponderEliminar
  4. Lo importante es intentarlo... el caso es que has escogido una frase complicada de traducir ;)

    ResponderEliminar